湖北体彩网

                                                                来源:湖北体彩网
                                                                发稿时间:2020-05-28 16:05:46

                                                                现在出现的“云戏剧”“云剧本朗读”等,可能开启了戏剧的新的艺术形式。特别是5G等新技术可以让网络宽阔无比,我们或许可以演一部话剧,由北京的艺术家和上海的艺术家共同完成——同一个时间穿上服装、打上灯光,共同在网上演一部戏,大家通过视频来看。我们还可以拓展到全世界,可以与英国、意大利等国的艺术家合作。

                                                                目前,美国新冠肺炎确诊病例和死亡病例均居全球第一。据约翰斯·霍普金斯大学发布的新冠疫情最新统计数据显示,截至北京时间28日15时,美国新冠肺炎确诊病例已近170万例,达1699933例,死亡病例超过10万例,达100442例。5月27日,2020珠峰高程测量登山队成功登顶世界第一高峰珠穆朗玛峰。此次登顶过程中,5G信号覆盖珠峰峰顶吸引了很多人的关注。在外媒的眼中,中国5G并未受到新冠疫情的影响,依然迅猛发展。

                                                                冯远征:影响最主要是两个方面,剧场和演出公司。首先是剧场没演出了。去年基本所有演出单位都把2020年的演出计划排好了,包括演什么剧目、资金如何使用,甚至一些剧目已完成排练,但疫情让这些都停摆了。我在的北京人艺受到的影响有限,工资不会发不出来。但私营剧场就会面临很大困难,靠积蓄度日,甚至被迫裁人。可以说,剧场的损失是100%的。

                                                                《纽约时报》24日出版的报纸头版——大标题是“美国接近10万人死亡,无法计算的损失”。该报用整个头版列出了1000名新冠肺炎死者的姓名、年龄和身份;这篇特殊“报道”的导语写道:“他们不仅是一个个名字,他们曾经是我们。数字不可能全面衡量新冠疫情对美国的影响,不管是病人的数量、被打断的工作还是戛然而止的生命。当这个国家接近10万人死亡这个灰暗的‘里程碑’时,《纽约时报》收集了一些逝者的讣告。这1000人仅仅是死者的百分之一,他们不仅仅是数字。”

                                                                冯远征:疫情完全过去后,演出市场的重新培育可能还得较长时间,这还是比较乐观的预测。打个比方,如果明天就可以摘口罩了,可能有很多人下意识地还会戴着口罩;如果明天能进剧场了,也许仍有一部分观众还是不会来,人们需要一个心理修复时间。因此,在明年的恢复期中,演出市场也会很艰难。国家艺术基金如果这时能资助他们,不仅补贴票价,也可以针对每一场演出给予一定的补助,会让他们能够有生存下去的机会。

                                                                近日,冯远征在接受《环球时报》记者专访时表示,“相信一定有很多人会提公共卫生系统建设、白衣战士的待遇问题,但我在这些领域是门外汉,所以我觉得关注自己的本行业是最重要的”。

                                                                《环球时报》2020年5月29日第13版【环球网报道】继《纽约时报》24日头版的“千人讣告”、《今日美国报》27日头版的“百人遗照”后,美国《国会山报》27日称,反特朗普的超级政治行动委员会“林肯计划”(Lincoln Project) 26日发布了一则新广告:一排排白色、红色和蓝色尸袋拼成的美国国旗。

                                                                环球时报:疫情对演出市场特别是话剧市场,具体造成怎样的影响?

                                                                美机构:中国四大品牌5G手机全球份额超六成

                                                                环球时报:文艺领域在未来是否会兴起一股疫情主题的创作潮?